Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Niezapominajki

"Ne m'oubliez pas" en polonais  ou encore forget me not  ou, plus près de la légende, vergiss mein nicht en allemand , pour ce chevalier tombant dans la rivière et s'y noyant à cause du poids de son armure alors qu'il cueillait une fleur pour sa  belle et lui tendant le myosotis pour qu'elle ne l'oublie pas .

Pourquoi je vous raconte tout ça ?

Parce qu'en rentrant d'une réunion j'ai pris le temps d'oublier qu'il fallait rentrer au bureau et, flânant dans les jardins de la grande ville , sur la colline , je suis passé près de ce massif :

blog - myosotis - 570.jpg

Que mes belles lectrices ne me vouent pas aux gémonies si ce n'est pas un massif de myosotis ! A supposer que je ne me sois pas trompé , et pour étaler ma science toute fraîchement puisée dans un dictionnaire , myosotis , en grec , veut dire "oreille de souris"  mais on l'appelle aussi "grémillet" ou encore "herbe d'amour".

Herbe d'amour , n'est ce pas mieux que "oreille de souris" et la préface de ...vergiss mein nicht ?

 Rêvez , belles lectrices qu'un beau chevalier  se penche sur un bord de rivière pour vous en cueillir mais qu'il soit sans armure .

 

Les commentaires sont fermés.